老楊半仙提示您:看后求收藏(第2316章 漢語最優美,我在非洲當酋長,老楊半仙,新筆趣閣),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

主持人說自由活動後,蕭鵬第一時間就跑回到房間裡舒舒服服的洗了個熱水澡,在他洗澡的時候就聽到了房間裡電話鈴聲不斷響,不過他也沒有管而是慢條斯理的洗完後,換上提前準備好的短袖睡衣這才走了出來。

出來後還不忘對著屋內的攝像機比了個耶。

不過這時候就想起來一個比較讓人糾結的事情——他是傍晚才起床,現在他睡不著啊!

思考片刻後他把耳朵貼在房門上聽了一下,外麵沒什麼動靜。

他洗澡時間不短,估計人們都回房間休息了,於是他披上外套打開房門躡手躡腳的走了出去。

“他想要乾什麼?”導播室裡正在開應對會議的眾人一起無語的看著蕭鵬。

“這是打算偷東西嗎?”有人開口道。

“你傻啊!”有人反駁道:“剛才他就對攝像頭打招呼了!他都知道這裡有攝像頭怎麼可能偷東西?”

然後他們很快就找到了答案:蕭鵬進了閱讀室。

他剛來這裡的時候就對這裡的閱讀室感興趣。

反正他想了這五天就是為了打發時間,閱讀室就是一個很不錯的去處。

這裡的環境還真不錯,三麵牆都是書架裡麵是滿滿當當的書,裡麵還有吊在房頂的竹籃吊椅,布置的還是很不錯的。

不過這裡的書就讓蕭鵬比較失望了——都是一些市麵上的常見書籍,並沒有什麼讓人眼前一亮的書。

他挑來挑去找到一本叫做《希望永遠都在》的書,坐在吊椅上看了起來。

其實這本書他在他在上高中的時候就看過,後來又反複看過很多遍,可能是因為年齡和閱曆的改變,每次看都能有新的體會。

他剛拿起書就聽到有人招呼自己:“蕭!你太過分了,看到朋友也不打招呼啊!”

蕭鵬抬頭看了一眼,進來的是公淑慧,於是道:“你能半路來這個節目還不知道這節目是什麼情況?裡麵滿滿的套路和劇本,我說你不睡覺跑這裡乾什麼?”

“那你在這裡乾什麼?”公淑慧問道。

蕭鵬拿起手裡的書:“你不覺得這個問題問的讓我不知道怎麼回答?我在看書呢!”

公淑慧:“……我的意思是你為什麼不睡覺跑到這裡看書?”

蕭鵬笑道:“我今天傍晚才睡起來,現在實在睡不著。所以看看書給自己催眠打發一下時間。”

公淑慧看了一眼蕭鵬手裡的書:“我現在知道你為什麼英文好了,你看的是英文原版書?”

蕭鵬苦笑道:“我說句實在話,我寧可看漢語的,這書的漢語版本比英文版本經驗得多。雖然現在大概有一半的漢語翻譯書籍不值一讀,充斥著什麼‘穀歌體’、‘金山體’的翻譯,但是這本書的原翻譯劉冉水平絕對到位,他自身有豐厚的文學功底,看他翻譯的版本絕對比英文原版好看得多。我沒有他的文學功底,所以看英文版本的時候總是覺得空洞。”

公淑慧不解:“這明明是翻譯,怎麼會比原文好呢?”

蕭鵬聽後道:“漢語是世界上最美妙的語言。”

公淑慧聽到這裡乾咳兩聲:“我們泡菜語也很美妙,你難道不看我們泡菜影視作品嗎?裡麵那些打造精美的台詞。”

蕭鵬笑道:“那你肯定看過《黑暗榮耀》吧?”

公淑慧點頭。

蕭鵬道:“裡麵有一段鏡頭很經典,就是賢南大嬸坐在車裡看著窗外的晚霞一臉絕望和痛苦,她斷斷續續說了兩句話,就是‘什麼晚霞……’‘瘋了……’。”

公淑慧興奮起來:“對對對,那裡的演出確實精彩!”

蕭鵬解釋道:“但是在龍國翻譯後,那兩句台詞變成了:‘什麼破晚霞,還美成這樣’。又高端又接地氣,還能很完美的印證當時人物的感情,你覺得是哪個更好?”

公淑慧:“……”

蕭鵬道:“你說泡菜語很好?可是很多東西到了你們國家都要摻雜著外文來稱呼,要不然那你們不知道怎麼翻譯,比如說可口可樂你們就隻能叫它的英文名沒有合適的泡菜語翻譯,而在龍國,所有的外國名詞從來不用外語,全部都能用漢語得到合適又貼切的翻譯,就比如說可口可樂,‘可口’說明好喝,‘可樂’說明有趣,連在一起就是‘好喝又有趣’,你覺得是不是比你們泡菜那邊直接用泡菜英文的稱呼要好很多?這樣的例子有很多,比如說法國‘楓丹白露’fanthinebleau,意思就是‘有泉水的地方’,這兩個名字哪個好聽?德國‘蓋世太保’其實就是‘德國秘密警察’的音譯,你覺得是‘德國秘密警察’威武霸氣還是‘蓋世太保’威武霸氣?霓虹國有一部很好的劇情動畫片叫做《我們仍未知道那天所看見的花的名字》,漢語翻譯過來直接就是《未聞花名》;”

公淑慧想了一下道:“這樣確實很好,但是也並不能顯示所有漢語都能更好的翻譯出原文的意思。所以你說這書的翻譯版本比原版要好,這也不太現實。”

小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!

喜歡我在非洲當酋長請大家收藏:(www.qidianxin.com)我在非洲當酋長全本小說網更新速度全網最快。

本章未完,点击下一页继续阅读。

都市言情小说相关阅读More+